When I was young I'd listen to the radio 어렸을 때 라디오를 듣곤 했었지요. Waiting for my favorite songs 좋아하는 노래가 나오기를 기다리며.. When they played I'd sing along 그 노래들이 흘러 나오면 따라 부르곤 했어요. It made me smile. 그것은 나를 미소짓게 만들었지요.
Those were such happy times And not so long ago 그 시절은 매우 행복한 시절이었고 그다지 오래전 일이 아니였지요. How I wondered where they'd gone 그 시절이 어디로 사라져 버렸는지 궁금하지만 But they're back again Just like a long lost friend 마치 오래 전에 잃어버렸던 친구처럼 다시 돌아 오겠지요 All the songs I loved so well. 그 모든 노래들을 너무도 사랑했어요.
Every Sha-la-la-la 모두 샤라라라~, Every Wo-o-wo-o 모두 워우워어~ 는 Still shines 여전히 눈부시죠. Every shing-a-ling-a-ling 모두 싱어링어링, That they're starting to sing is So fine. 노래를 시작하는 그 부분은 매우 좋아요.
When they get to the part Where he's breaking her heart 노래가 그녀의 가슴을 부서지게 하는 부분에 다다를 때면 It can really make me cry 정말로 나를 눈물짓게 만들지요. Just like before It's yesterday once more. 마치 지난날 그 시절 처럼..
Looking back on how it was in years gone by 세월이 흘러 과거가 어떠했는지 뒤돌아 보면 And the good times that I had makes today seem rather sad 내가 누렸던 좋은 시절이 지금을 오히려 처량하게 만드는군요. So much has changed. 너무 많은 것이 변했어요 It was songs of love that I would sing to then 그 시절 따라 불렀던 노래는 사랑의 노래들이었지요. And I'd memorize each word 그리고 그 가사도 기억해요. Those old melodies still sound so good to me 그 옛날 멜로디들이 아직도 내게는 너무나 좋게 들려요. As they melt the years away. 비록 그것들이 세월에 흘러 녹아내린다 해도..
Every Sha-la-la-la 모든 샤라라라~, Every Wo-o-wo-o 모든 워우워어~ 는 Still shines 여전히 눈부시죠. Every shing-a-ling-a-ling 모든 싱어링어링, That they're starting to sing is So fine. 노래를 시작하는 그 부분은 매우 좋아요.
All my best memories come back clearly to me 내 생애 최고의 기억들이 선명하게 다가와요. Some can even make me cry. 일부는 나를 예전처럼 울게 만들죠 Just like before It's yesterday once more. 마치 지난날 그 시절 처럼..
고딩시절 남한산성으로 소풍가서 찍은 사진, 지금쯤 하늘 아래 어디에선가 모두들 잘 살고 있겠지..