They took the whole Cherokee nation 그들은 체로키 나라 전부를 가로챘지 Put us on this reservation. 우리를 이 보호구역에 모아놓고 Took away our ways of life. 우리 삶의 방식을 앗아가 버렸지 The tomahawk and the bow and knife. 손도끼와 화살 그리고 칼,
Took away our native tongue 우리 고유의 언어도 빼앗아 버리고 And taught their English to our young 우리 어린 아이들에게 영어를 가르쳤지 And all the beads we made by hand 우리가 손으로 꿰던 구슬은 모두 Are nowadays made in Japan 이제는 일본에서 만들어지고 있지
Cherokee people, Cherokee tribe 체로키 사람들, 체로키 부족 So proud to live, so proud to die 자랑스럽게 살고, 자랑스럽게 죽네
They took the whole Indian nation 그들은 인디안 땅 전체를 가로챘지 Locked us on this reservation 우리를 이 보호구역에 가둬놓고 Though I wear a shirt and tie 셔츠를 입고 타이를 매고 있지만 I still part redman deep inside 마음 속 깊은 곳에서는 나는 아직 인디언이라네
Cherokee people, Cherokee tribe 체로키 사람들, 체로키 부족 So proud to live, so proud to die 자랑스럽게 살고, 자랑스럽게 죽네 But maybe someday when they learn 언젠가는 그들이 깨달을 때 Cherokee nation will return, will return, 체로키 나라가 부활하게 되리라 will return, will return, will return 부활하리라, 부활하리라, 부활하리라
다시한번 시도하겠습니다.
참고로 제가 올린 글이나 음악은 '디스타임'에도 올려져 있습니다.
더 많은 분들과 공유하고 싶어 여기에 올리고자 하는 것 입니다.
타임머쉰 타고 7년 전으로 돌아 갑니다.
조언에 감사드리며 좋은 밤 되세요~~~^^
드뎌 7년만에 한곡 올렸습니다ㅎㅎ
그 때 한국으로 들어가신 Kona님은 잘 살고 계시는지 궁금 합니다.
아무쪼록 저를 기억하시는 모든 분들께
집 떠난 큰 아들 해리가 오랜만에 안부인사를 드립니다.
종종 뵙겠습니다.
이민생활에 있어 영어를 잘하는 것은 크나큰 무형자산 입니다.
영어가 어렵다고 포기하시며 사시는 분들이 있는데
이렇게 팝뮤직을 통해서라도 그 벽을 조금이라도 허물 수 있다면 좋겠습니다.
그 것이 바로 제가 가요가 아닌 팝뮤직을 올리는 이유 입니다.
지난 7년간 곳간에 쌓아 놓은 주옥같은 음악이 대기하고 있습니다.
기대하셔도 좋을겁니다.