캘거리 최초 한인 실버타운 AMENIDA를 찾아
by 반장님 | 21.10.17 08:11 | 38,508 hit




1. 캐나다 한인방송에서는 이번에 캘거리에 Grand opening하는 한인실버타운 ‘아메니다’를 방문하여 인터뷰 하는 시간을 마련해 보겠습니다. 캘거리에서 담당을 하시는 한 분과 밴쿠버에서 파견근무 나오신 분 두 분을 모시고 이야기 나눠 보겠습니다.
1. Korean Broadcasting Canada will visit ‘Amenida’, a Korean silver town that is opening its grand opening in Calgary, and arrange time for an interview. Let's talk with one person in charge from Calgary and two people from Vancouver.

2. 안녕하세요, 한분씩 소개 부탁드립니다.
2. Hello, please introduce yourself one by one.
Ohhoon: 안녕하세요 저는 캘거리 아메니다 한인담당자 권오훈이라고 합니다. 호텔서비스 관련업무쪽으로 십년넘게 근무해왔고 이번 시니어 하우징 쪽은 아메니다를 통해 처음 접하게 되었습니다. 앞으로 많은 한인 어르신들을 도와 좋은 거주환경을 만들도록 최선을 다하겠습니다. 
Nikki: 안녕하세요, 저는 벤쿠버 오피스에서 아메니다 캘거리 오픈을 돕기 위해 파견 온 마케팅 담당자 니키라고 합니다. 오훈 매니저님과 함께 캘거리에 사시는 어르신들께 아메니다 한인 실버 타운이 캘거리에도 오픈한다는 기쁜 소식을 널리 알리기 위해 힘쓰고 있습니다

3. 실버타운 이름이 아메니다 인데, 처음 들으시는분은 생소한 느낌이 들것 같아요,
‘아메니다’의 이름은 어떻게 만들어 졌나요?
3. The name of Silver Town is Amenida, but it may feel unfamiliar to those who hear it for the first time.How did the name ‘Amenida’ come about?
Rosa: 아메니다(Amenida)는 보살핌, 가족적인 따뜻함이란 뜻의 스페인어입니다. 저희들 CEO Dr. Peter and Stephanie Chung couple 두분의 뜻이었습니다. 한인 어르신들도 캐나다 살면서  노후 생활에 대한 필요성을 절감하시며 이름을 지어시고 본인의 부모님을 모시는 마음으로 사업을 지각하셨습니다.

4. 밴쿠버에 아메니다 실버타운이 모체라고 들었는데요, 밴쿠버는 어떻게 운영되고
있고, 현재 한인 노인분들이 몇분 정도 계신가요?(타국가 노인도 입점이
가능한지)
4. I heard that Amenida Silver Town is the parent city of Vancouver. How does Vancouver operate?And how many Korean seniors are there now? (Old people from other countries also enteris it possible)
Rosa: 현재 벤쿠버에는총 138분의 어르신들이 계시고, 그 중에 한인 어르신 78분이 계십니다. 그 외에는 west Canadians, Vietnamese, Chinese, Filipino, South Indian, Japanese 어르신들 계십니다. 저희는 24/7 연중 무휴 항시 스텝들이 상주하고 있는 실버타운 입니다. 거주자분들의 상당수는 독립적으로 지내실 수 있으며, 도움을 받고 생활을 하시는 분들로 나뉘어져 있습니다. 생활은 다같이 하게 되며, 하루 세 끼 한식/양식 식사가 제공되고, 일주일에 한번 하우스키핑 청소가 들어갑니다. 일과느. 하루 일과를 운동으로 시작해서 여러가지 생활 및 오락 프로그램으로 생활을 즐기고 계십니다. 

5. 일반 시니어홈과 다른점이나 강점이 있다면 어떤걸 들을 수 있나요?
5. If there are any differences or strengths from the general senior home, what would you like to hear?
Ohhoon: 일단 다른 점은 저희는 한인 어르신들을 서비스를 제공해 드린다는 점, 한식과 한국어로 서비스를 제공해 드린다는 점입니다. 강점이라면, 숙련된 직원들이 맞춤형 형식의 서비스를 제공하며, 캐나다에서 지내 생활하시는데에 불편함이 없으시도록 최선을 다하고 있습니다.

6. 캐나다에서 한인어르신들이 가장 힘들어하시는 부분이 한식을 접할 수 없는게
부분인데 이점이 해결되니 정말 차별화가 되어서 많은 시니어분들께서 환영을
하실 것 같은데요, 그럼 캘거리에 브랜치화 하여 입점하게 된 동기가 있나요?
6. The most difficult part for Korean seniors in Canada is the inability to access Korean food.It is a part, but when this advantage is solved, it is really differentiated, so many seniors welcome it.I think you would, so what motivated you to branch out and enter Calgary?
Rosa: 캘거리로 결정하게 된 이유는, 저희 CEO Peter Chung이 개인적으로 캘거리를 좋아해서 항상 캘거리 어르신들을 모시고 싶은 마음이 있었고, 또한 그동안 캘거리 어르신들이  저희 써리 아메니다로 많은 문의를 주셨습니다. 
그리고 현재 써리 아메니다에 캘거리에서 거주하시다가 한인 실버타운에 입주하시기 위해 벤쿠버로 오신 분이 총 9분이 계십니다. 그렇지만 대부분 어르신들이 가족분들이 여전히 캘거리에 계시고 떨어져 지내셨기 때문에, 가족과 어르신 모두를 더욱 편안하게 모시고자 하는 마음에 아메니다 캘거리를 오픈하게 되었습니다.

7. 기존 호텔을 인수하여 시니어 홈을 만들어서 무척 새로운데요, 그럼 호텔내의
모든 설비를 고수하고 이용할 수 있는 시스템인가요 ? 예를 들어 실내수영장이나
운동시설 이라든지요.
7. It is very new by taking over an existing hotel and making a senior home. Is it a system that can adhere to and use all facilities? For example, an indoor swimming pool or sports facilities.
Ohhoon: 최대한 호텔을 인수해서 호텔 내에 모든 서비스를 어르신들이 사용하실 수 있게끔 힘 쓰고 있고, 앞으로 장기적으로도 어르신들의 편리와 안전, 생활의 윤택함을 위해서 부분적 renovation을 계획하고 있습니다. 수영장, 운동시설을 모두 어르신들이 이용하실 수 있으실 것이고, 어르신들에 맞게 운동기구도 맞춤형으로 제공해 드릴 예정입니다. 그리고 지정된 시간 내에 저희 헬스 매니저와 동행하여 헬스 매니저의 안전수칙과 안내 하에 수영장, 운동실을 오픈 할 계획입니다.
Rosa: 추가로 저희 CEO가 운영하고 있는 캘거리에 있는 컬리지의 숙련된 학생들이 교수님과 함께 아메니다 캘거리로 practicum을 이수하기 위해 봉사도 하게 될 예정입니다.

8. 요새 팬데믹이 거의 2년이 다 되가는데도, 변이바이러스로 아직 누그러지지 않은
추세인데, 공동생활을 해도 안전하게 생활할수 있는 준비를 하고 계시는지도
궁금해 하는 분들이 많으실 것 같아요.
8. Even though the recent pandemic has been almost two years, the mutant virus has not yet subsided.It is a trend, but are you preparing to live safely even if you live together?I think a lot of people are curious about it.
Rosa: 많은 어르신들이 초반에는 공동생활을 주저하셨는데, 아메니다 써리에서는 어르신들이 함께 계시기 때문에 펜데믹 상황에서도 내부의 모든 오락 프로그램, 예배를 비롯한 모든 활동을 계속적으로 유지할 수 있도록, 그리고 안전 부분에서도 모든 직원들이 코비드 안전수칙을 훈련받아, 강화된 보건수칙을 준수하면서 안전하게 모실 수 있었습니다.
아메니다는 작년 한해동안 단 한분의 어르신도 코로나 감염 없이 펜데믹을 이겨냈고, 일단 혼자서 고립되지 않고, 함께 공동체 생활을 하실 수 있었기 때문에, 바이러스 노출 확률이 적었습니다. 혼자 집에서 계신 분들은 장도 보셔야 보고, 더욱 노출 위험이 커집니다. 아메니다는 안전수칙을 확실히 지키며 어르신들을 보호할 수 있는 상황입니다.

9. 만일 아픈분이 생기시면, 전문의료진이 같이 상주하는지 와 응급처치는 어떻게
진행하시는지도 궁금합니다.
9. If a sick person occurs, how do professional medical staff reside together and how to provide first aid?I'm curious as to how you're going.
Nikki: 저희들은 일주일에 한번씩 family doctor가 방문을 할 것이고, 매일 2회 아침 저녁으로 약사선생님이 약을 공급할 예정입니다. 응급처치는 24시간 직원들이 상주하기 때문에, call system이 어르신 모든 방 화장실과 침대 옆에 설치 될 예정이기 때문에 실시간으로 직원들이 응답하고 바로 병원으로 모실 수 있게 준비할 예정입니다.
어르신들이 혼자서 집에 계실 경우에는, 골든 타임을 놓칠 수 있는 경우가 많은데, 아메니다에서 생활하시게 된다면, 안전하고 빠르게 응급처치를 받으실 수 있습니다.

10.캘거리 ‘아메니다’의 Grand opening은 언제 인지, 노인분들이 언제 부터 입주가
가능한지도 궁금하네요.
10. When is the grand opening of Calgary ‘Amenida’, and when will the elderly start moving in?I wonder if it's possible.
Ohhoon: 그랜드 오프닝은 공식적으로 10월 1일이었지만, 펜데믹 기간에 알버타 주의 코비드 안전 수칙을 지키기 위해 임시적으로 한달 늦추어 11월 1일로 그랜드 오프닝 계획하고 있습니다. 어르신들의 입주는 11월 1일부터 가능합니다.

11. 시니어들께서 입주기간의 단위는 어떻게 되나요?, 예를들어 월/년 단위인지.
11. What is the unit of tenancy period for seniors, for example, monthly/year?
Nikki: 아메니다 캘거리에 입주하실 수 있는 방법은 크게 월세 그리고 전세 개념이 있습니다. 월세에는 렌트비를 포함해서 하루 세끼 식사 그리고 일주일에 한번 하우스키핑와 같은 모든 서비스가 포함 되어 있습니다. 전세같은 경우는 영어로는 lump-sum lease라고 저희는 칭하고 있는데요, 초반에 입주비 전세비를 내시면 전세비 단위에 따라서 월세가 크게 절감되는것부터 전혀 월세를 내지 않으셔도 되는 다양한 범위가 있습니다. 전세 같은 경우는 계약하실 때 5년 단위로 하시는데, 다시 나가시게 될 경우에도 3개월 전에 노티스만 주시면 됩니다.

12.싱글인 분과 부부인 경우가 가능하다면, 임점 가능한 연령과 가격책정은 어떻게
되어 있나요?
12. If it is possible for a single person and a couple, what is the available age and pricing?is it done?
Rosa: 55세 이상이시면 입주 가능하시고, 싱글 한분에 추가로 부부가 들어오시게 될 경우에는 동반자 입주비를 내시면 됩니다. 
현재는 오프닝 프로모션을 진행 중이라서 입주 하시게 된다면 프로모션 가격으로 입주 가능하십니다. 프로모션 가격으로는 동반자 입주가 $1,000불만 내시면 모든 서비스 받으시면서 입주 가능하십니다.

13. 몇몇 분들이 궁금해 하는점은 캘거리에 아메니다에 입주하신후 일정기간 후에
밴쿠버에 이주를 원하시는 분이 계시면 밴쿠버 아메니다로 트랜스퍼 입주도
가능한가요?
13. What some people are curious about is that after a certain period of time after moving to Amenida in CalgaryIf you want to move to Vancouver, transfer to Vancouver Amenida is also available. Is it possible?
Rosa: 가능합니다. 현재 저희가 써리에 계시는 분들이 캘거리 입주를 도와드리듯이, 캘거리 입주분들이 써리 아메니다로 옮기실 경우에도 무빙에 필요한 모든 부분을 원활하게 진행하실 수 있도록 도와드릴 예정입니다.
트랜스퍼 부분은, 병원 같은 경우 아메니다 위치만 옮기시기 때문에 큰 문제 없이 가능하십니다.

14. 다른지역에서 사는 가족들이 방문할시, 그들이 편의를 제공받을수 있나요?
14. When family members living in other areas visit, can they receive accommodations?
Ohhoon: 당연히 가능합니다. 어르신들이 아메니다에 거주중이시고, 가족분들이 방문하시면 가족분들도 당연히 저희 가족이시기 때문에 미리만 알려주시면, 함께 지내시거나 게스트 룸에서도 거주 가능하십니다. 거주자 분과 같이 계시기 원하시면 식사비만 내시면 되고, 개인 방을 원하실 경우는 패밀리 스페셜 가격으로 게스트룸에서 거주 가능합니다.

15.벌써 많은 캘거리 노인분들께서 캘거리 오픈 소식을 들으시고 많은 관심을 가지고
있으신데, 이 방송을 들으시는 분들을 위해서 실버타운 넘버 원은 “아메니다”
라고 하면 어떤걸 들을 수 있을까요?
15. Many Calgary seniors have already heard the news of the Calgary opening and are very interested in it.But for those of you who listen to this broadcast, Silver Town number one is “Amenida” What can you hear?
Ohhoon: 현재 같은 경우는 프로모션 가격 제공, 아메니다의 넘버 원은 한인 직원이라고 말씀드릴 수 있습니다. 친절하고 숙련된 한인 직원들이, 어르신들이 불편한 일이 있으실 때, 또는 언어적으로도 불편함 없이 소통하실 수 있도록 도와드립니다.
두번째로는 영양을 고루 갖춘 한식을 제공해 드린다는 점입니다. 저희 아메니다에 한식 쉐프님께서는 계절에 맞춰서 특별실, 영양식을 그때그때 센스있게 제공해드리고 음식에 대한 어르신들의 만족도가 매우 높습니다.

16.저희도 오프닝이 기대가 되는데요, 되도록 많은 한인 시니어분들이 정신적으로나
신체적으로 편히 지내실수 있는 공간이 되길 기대해 봅니다.
16. We are also looking forward to the opening, and as many Korean seniors as possible are mentally. We hope that it will be a place where you can feel comfortable physically.

17.오늘 두 분 인터뷰에 응해 주셔서 감사드립니다.
17. Thank you both for agreeing to our interview today.

CKBS 캐나다한인방송 PC버전 로그인